A single raindrop contains more insight than whole philosophies.

 A single raindrop contains more insight than whole philosophies.

― Atrona Grizel

The rain falls: I watch the raindrops cling to the window as if they were old friends or admirers who, having triumphed in battle, have finally come to see me—victorious conquerors of the sky after a long struggle. These raindrops resemble kamikaze pilots: they stick to my window solely for the sake of seeing me, and once that happens, they vanish. A raindrop’s lifespan is predetermined; it dies right after it falls. I sense their intent in dying, as if they embrace death for something undeniably worth it—a moment of contact with me, the only being who understands their language. To touch the windowpane is their dream. Once achieved, they die. Yet, they fall again and again; if not today, then surely tomorrow.

― Atrona Grizel

The DPRK’s Korean makes me perceive anime through an unintentionally comic lens. Because Korean and Japanese share certain visual and phonetic similarities, this creates a peculiar duality when encountering this kind of East Asian script. On one hand, it evokes images of cute, hopeful, and affectionate characters; on the other, it immediately conjures the image of an isolationist, paranoid, totalitarian state. As a deliberately cruel prank, I would like to make someone who loves manga but lacks a deep understanding of East Asian languages watch a video that begins with such writing. This would be someone who, upon seeing that dense, unfamiliar script, instantly associates it with either South Korea or Japan and mentally links it to pastel colors like pink and white. The opening would display exactly the kind of letters commonly seen in manga, causing the viewer to relax, expecting a playful, innocent, and gentle world to unfold. As the video continues, however, it would gradually reveal itself to be a North Korean propaganda film. The writing would remain unchanged, because it is already in Korean, a language North Korea also uses. Unable to reconcile what they are seeing with what they expected, the viewer would end up confused, distressed, and ultimately leave in tears.

― Atrona Grizel

Rarely, it snows. Yet, as rare as it is, it holds immense power. The sky smooths over the surface; the world wraps itself in silence. The relentless noise vanishes. On such days, even schools and workplaces may close, for snow takes over everything—it refuses to allow the “daily routine” to continue. The school empties. The office shuts. The factory halts. The train freezes. The bus disappears. The airport sleeps. The court closes. The bank locks. The shop darkens. The café stills. The bell forgets. The phone dies. The calendar vanishes. The clock stutters. The agenda burns. Routine collapses. Noise ceases. Earth exhales. Civilization itself surrenders, momentarily, to stillness. A silent coup. From my corner, watching this collapse—however brief and temporary—of all the nightmarish systems humans have built fills me with intense joy. I seek not comfort, for it is nowhere to be found—I seek rupture, a break in the program, a moment of rest.

― Atrona Grizel

The thing that warms my heart about socialism is not that it has achieved equality, but that it has imagined equality. Because I come from this root: when I first entered the world of thought, I was a socialist—in other words, as soon as I entered adolescence, I found Marx, Engels, Lenin, and especially Trotsky, mostly for his definition of the USSR as a “degenerated workers’ state,” to be right. Because I had not yet formed an individual self. So I felt things with everyone: others’ weeps became my weeps. But as I grew older, this gave way to a form of “spiritual aristocracy.” However, the special place socialism holds in my heart, like a warm home, has not changed, even though I no longer embrace it. This is because at the core of my deep passion for hierarchies lies my deep hatred of them.

― Atrona Grizel

When the sky closes, I open. But I could never learn with the Sun, that yellow fascist; it only makes me feel like a vampire facing daylight.

― Atrona Grizel

When I checked the weather and saw a week filled with rain ahead, I sometimes felt an almost childlike joy, as if eager to celebrate a miraculous victory. Thanks to the rain, daily life among humans becomes more bearable. The clouds and raindrops give me immense strength; through them I grow indifferent to the entire world, and that distance grants me a strange sense of expansion and courage. My creativity reaches its peak thanks to the easing of ordinary reality that suppresses it, and that is why my most productive periods are during such gloomy weather. When the sky clears, I return from the life of a bombastic god to my cave-dwelling, bat-like existence. I actually only live in overcast weather. I am nothing more than a flower that camouflages itself and waits during clear weather in order to bloom again when the sky is closed. And yes, I mean it: a flower that blooms not in the sun but in the rain.

― Atrona Grizel

If a person were cared for and loved by everyone, those who cared for and loved them would lose all value.

― Atrona Grizel

Lucid ones learn personally that all life is performance and that only those who are persistently self-aware are truly honest—honest enough to know that even honesty itself is a kind of theater.

― Atrona Grizel

Institutions treat the personal traits of adolescents not as an individual’s own universe, but as changes to be recorded on paper and data to be recorded, categorized, and managed in the evolution of an animal. If their families declare who they are, that settles it; because even if the words of “inexperienced youths” are acknowledged, they will never be taken seriously. Somehow, it was people who knew nothing about my inner self who wrote down who I was, and simply because my bodily age was still small, their words—not mine—were the ones that counted. If I opposed them, if I said, “But they don’t know me,” this too would be dismissed merely as “a sign of rebellion.” Everything I said, even the slightest physical movement I made, was immediately reported to my parents, and they would reactively scold me just based on what they were told—without knowing the actual reality or even bothering to ask me about it. Hence, I was left with two options: speak and be pathologized; stay silent and be misread. I preferred the second. So I stayed silent. For years. I know very well what it means to fear that all my passions, thoughts, and feelings—in short, my very being—might be seen as “problematic.” Not because I was afraid of being different, but because if I appeared that way to the outside world, they would “intervene” to suppress this “deviance,” and in doing so they would suffocate me even more.

― Atrona Grizel

While I write poems to raindrops, while I compose praises for snowflakes, and while I dream of and become enchanted by an eternal autumn or winter that surrounds the world completely, people are still stuck on this part: “I don’t know why, but even though I’m not depressed, I like rainy weather.”

― Atrona Grizel

I believe, since to know is impossible.

― Atrona Grizel

The person who takes others’ opinions seriously and contemplates them has not witnessed the rule of swamp and the law of wasteland underlying them.

― Atrona Grizel

I felt like my mere existence was implicitly condemned in every bureaucratic environment I entered. I remember how I was defined—an act of reduction, and thus humiliation—to others with terms that I detest by my parents: “stubborn,” “uncompromising,” “antisocial,” and so on. On paper, though, I was wonderful: “successful,” “self-confident,” “family-loving,” and the like. I remember reading the remark: “It would be good if you helped our child integrate into society.” I also remember that I was obliged to deliver this paper to the authorities with my own hands. And finally, I remember crossing out such writings and “correcting” them each time, so that, because of my personal traits, I would not “draw too much suspicion” and be taken into the interrogation room. That is how life continued—inside me, behind or under the bushes. And none of them ever learned that my “silentness,” my “stubbornness,” and my “arrogance” were not part of my natural personality, but rather old allies—voluntary and dutiful—used to fight the outside world. Why did I direct the arrows outward instead of at myself? Because I’ve been too aware and too proud in this awareness since birth to attempt blaming myself for even a brief moment.

― Atrona Grizel

Truth is the biggest illusion. Hence, the ultimate liberation is not to search for “truth,” but to become the creator of illusions that are stronger than it.

― Atrona Grizel

The only fundamental reason why people keep pondering the world and why countless philosophical theories and doctrines have been produced is simply because they are trapped here and have nothing else to do with it. If humans were to be in another world, they would then think about that world instead and would never even be aware of the existence of this one. And this applies, in the broadest sense, to the entire universe as well. Humans think about this specific universe only because no other is within their grasp. Had they been in another universe, this one might have vanished without ever being discovered.

― Atrona Grizel